KOREAN DREAM
은/는 vs 이/가
КОГДА И ЧТО ИСПОЛЬЗОВАТЬ?
Одна из самых частых ошибок при изучении корейского — путаница между "은/는" и "이/가". Многие знают отдельные правила, но когда дело доходит до практики, продолжают сомневаться в выборе.

На самом деле, есть простой способ раз и навсегда понять разницу. В этой статье я собрала всю нужную информацию и разложила по полочкам так, что разобраться будет проще простого. После прочтения у вас больше не останется вопросов!
Автор статьи: Татьяна ссэм
переводчик-синхронист, филолог
Отличие -이/가 от -은/는
Частицы 은/는 и 이/가 считаются одной из самых сложных и запутанных тем в корейской грамматике. Даже опытные студенты порой путаются в их использовании, не говоря уже о начинающих. Это одна из самых частых проблем начинающих, особенно тех, кто учится по приложениям или случайным видео. К сожалению, большинство популярных ресурсов либо вообще не объясняют разницу между этими частицами, либо дают поверхностное объяснение, которое только запутывает еще больше.

В этой статье мы детально разберем все нюансы использования этих важнейших грамматических элементов корейского языка. Вы поймете не только базовые правила, но и тонкости, которые обычно открываются только при системном изучении языка.

Частицы -은/는 и -이/ используются для обозначения подлежащего в предложении, но они имеют несколько иные функции.
РАССМОТРИМ РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ -이/가 И -은/는
1. ВОЗМОЖНЫ ОБА ВАРИАНТА
Для начала рассмотрим варианты, когда с точки зрения грамматики можно использовать оба варианта, но будут разные нюансы.
1.1 Различие в акцентах
  • Частица -이/가 делает акцент на слове, к которому она присоединяется. Можно запомнить визуально, что -이/가 - слоги с вертикальными гласными, они похожи на вертикальные стрелочки, направленные вниз ↓, то есть они как бы указывают стрелочкой на само слово.

제가 이리나예요 (Я Ирина).


Тут акцент на слове "제가" (я). Это предложение является ответом на вопрос "누가* 이리나예요?" (Кто из вас Ирина?) - Это "Я" Ирина, а не кто-то другой.


*누가 - это форма 누구 в именительном падеже


  • Частица -은/는 как бы смещает акцент на сказуемое. Опять же зрительно можем запомнить, что это горизонтальные слоги, они похожи на стрелочку →, которая смещает акцент назад к сказуемому.

저는 이리나예요. (Я Ирина)


Здесь акцент на сказуемом, и предложение является ответом на вопрос "이름이 뭐예요?", поэтому здесь важно само имя "Ирина".

1.2 Определенный и неопределенный артикль

В корейском предложении в некоторых случаях -이/가 и -은/는 выполняют функцию, похожую на неопределенные и определенные артикли.


  • -이/가 используется для слов, которые появляются впервые
  • -은/는 для тех, которые уже использовались ранее.

Например, вы хотите рассказать о любимой дораме. Упоминая название, сначала вы используете частицу -이/가, а в следующем уже -은/는.


저는 드라마를 좋아해요. '도깨비'가 가장 재미있어요. '도깨비'는 한국 드라마예요.

(Я люблю дорамы. Больше всего люблю "Гоблина". "Гоблин" - это корейская дорама)

1.3 Общеизвестная и новая информация (наблюдение, догадка)

Эта функция отчасти похожа на описанную в предыдущем пункте, но рассмотрим ее отдельно.


  • -은/는 используется, когда мы говорим о каких-то общеизвестных или понятных по элементарной логике вещах. Например, вы говорите:

오늘은 금요일이에요. (Сегодня пятница - все это знают)


  • Но когда вы вдруг осознали, что оказывается сегодня пятница, вы можете подчеркнуть свое удивление в моменте частицей -이/가

오늘이 금요일이에요? (Что, сегодня пятница?)

2. ТОЛЬКО -이/가
Есть случаи, когда мы можем использовать только -이/가. Замена на -은/는 будет тоже возможна, но сразу будет читаться какой-то намек или акцент (об этом ниже). И если текст такого противопоставления не подразумевает, такое предложение с -은/는 вместо -이/가 в следующих случаях будет звучать странно.
2.1 -이/가 아니다

При отрицании через 아니다 всегда используем -이/가.


이 사람은 가수가 아니에요. (Этот человек не певец)

여기는 학교가 아니에요. (Это не школа)

2.2 -이/가 없다

Когда говорим, что где-то что-то есть или присутствует, отсутствует, тоже используем -이/가.


여기는 커피가 없어요. (Тут нет кофе)


Кстати, что касается 있다, то тут будет работать правило, рассмотренное в пункте 1.1


가방에 책이 있어요. (В сумке лежат книги). - Тут акцент на том, что сумка не пустая. Ответ на вопрос “Что в сумке?”


책은 가방에 있어요. (Книга лежит в сумке). - Тут акцент на том, что та самая книга лежит в сумке. Ответ на вопрос “Где книга?”

2.3 Прилагательные

Нет такого правила, что перед прилагательными в роли сказуемого всегда будет использоваться только -이/가, но на практике мы это видим, что в 90% случаев, когда нет противопоставления или скрытого противопоставления, используется -이/가.


방이 커요. (Комната большая)

집이 깨끗해요. (Квартира чистая)

3. ТОЛЬКО -은/는
Есть случаи, когда мы можем использовать только -이/가. Замена на -은/는 будет тоже возможна, но сразу будет читаться какой-то намек или акцент (об этом ниже). И если текст такого противопоставления не подразумевает, такое предложение с -은/는 вместо -이/가 в следующих случаях будет звучать странно.
3.1. Противопоставление
  • 은/는 используется, когда нам нужно что-то противопоставить:

저는 아이스 커피를 좋아해요. 친구는 아이스 커피를 안 좋아해요. (Я люблю холодный кофе. А подруга не любит холодный кофе)


Когда мы что-то противопоставляем, -은/는 будет замещать -이/가 даже в тех случаях, которые мы рассмотрели в разделе 2.


우리 집은 작아요. 하지만 정원은 커요. (Дом маленький, но сад большой.)


В этих случаях даже если в предложении нет противопоставления, а использовано -은/는, это будет сразу символизировать о неком скрытом противопоставлении.


이 사람은 가수는 아니에요. (Этот человек уж точно не певец.) - то есть он может быть кем угодно, но только не певцом.


커피는 없어요. (Кофе у нас нет) - тут может означать, что все остальные виды напитков есть.


그 여자는 얼굴은 예뻐요. (Ну лицом-то она, конечно, красивая) - значит, что, наверное характер так себе.

3.2 -은/는 с косвенными падежами
  • 은/는 является на самом деле не частицей именительного падежа, а выделительной частицей. Поэтому в отличие от -이/가 она может использоваться не только с именительным падежом, но и с косвенными падежами. В этих случаях всегда это говорит нам о том, что в предложении есть акцент или противопоставление, в том числе скрытое.
3.2.1 Винительный падеж

Присоединяясь к слову в винительном падеже, -은/는 вытесняет частицу -을/를.


  • 케이팝을 좋아해요? (Вы любите к-поп)
  • BTS는 좋아해요. (BTS люблю) - это будет скорее всего означать: "BTS люблю, другие группы нет"
  • 한국 음식을 좋아해요? (Вы любите корейскую еду?)
  • 라면은 좋아해요. (Рамен люблю) - скорее всего подразумевается, что остальную корейскую еду человек не любит.
3.2.2 Другие падежи

В случае с другими падежами, -은/는 будет ставиться после падежной частицы. Опять будет акцент или скрытое противопоставление, обозначим его в переводе с помощью частицы "-то":


  • 에 → -에는

영화관에는 가고 싶어요. (В кино-то я хочу сходить)


  • 에서 → -에서는

카페에서는 공부해요. (В кафе-то я занимаюсь)


  • 와/과 → -와는

친구와는 만나요. (С друзьями-то я встречаюсь)


В разговорной речи, когда нужно переспросить: "А ...?", активно используется -은/는요?


  • 저는 케이팝을 좋아해요. 마리아는요? (Мне нравится к-поп. А вам, Мария?)
  • 저는 한국 영화를 좋아해요. (Я люблю корейское кино)
  • 드라마는요? (А дорамы?)
4. В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

В сложных предложениях, особенно в косвенной речи, мы часто видим закономерность: в главном предложении используется -은/는, а в придаточном -이/가. Это связано с тем, что в главном предложении мы обычно говорим о чем-то известном, а в придаточном вводим новую информацию.


민수는 한국 사람이 아니라고 해요. (Говорят, что Минсу не кореец)


В этом примере:


  • 민수는 - в главном предложении мы говорим о Минсу, который уже известен из контекста
  • 한국 사람이 - в придаточном предложении мы вводим новую информацию о том, что он не кореец

Еще примеры:


그 사람은 가수가 되고 싶다고 했어요. (Тот человек сказал, что хочет стать певцом)

저는 한국어가 어렵다고 생각해요. (Я думаю, что корейский язык сложный)


Однако это не строгое правило, а скорее тенденция. Если в придаточном предложении нужно что-то противопоставить или выделить, мы можем использовать -은/는:


저는 한국어는 쉽지만 일본어는 어렵다고 생각해요. (Я думаю, что корейский легкий, а японский сложный)

Вот сравнительная таблица использования частиц 은/는 и 이/가:
Заключение
Если вы изучаете корейский самостоятельно, вы наверняка уже сталкивались с ситуацией, когда правила вроде бы знаете, но использовать их правильно не получается. Особенно это касается таких сложных тем, как частицы 은/는 и 이/가. В результате появляется неуверенность в себе и страх говорить.

В нашей школе Korean Dream мы прекрасно понимаем эти сложности. Именно поэтому мы разработали авторский курс, где каждая сложная тема разбирается максимально понятно и структурированно. Мы не просто даем правила - мы объясняем разницу между похожими грамматическими конструкциями, делаем наглядные сравнения и, самое главное, учим применять знания на практике.

Мы дробим сложные темы на легко усваиваемые части и всегда уделяем особое внимание тому, чтобы в голове не возникала путаница. Потому что мы знаем: недостаточно просто выучить правила, нужно научиться их правильно использовать.

Хотите убедиться, что наш подход действительно работает? Приглашаем вас на бесплатное пробное занятие! Вы сможете:

  • Познакомиться с нашей уникальной методикой обучения
  • Оценить свой текущий уровень корейского языка
  • Получить персональные рекомендации по обучению
  • Задать все интересующие вопросы опытному преподавателю

Запишитесь на бесплатное пробное занятие прямо сейчас и сделайте первый шаг к уверенному владению корейским языком!

Поздравляю! Теперь вы знаете все нюансы использования «은/는» и «이/가» ^^

А если хотите так же просто и понятно разбираться в других грамматических темах, присоединяйтесь к курсу Dream для начинающих

Мы объясняем сложное так, что всё встаёт на свои места, и вы сможете наконец начать говорить на корейском уверенно!
На курсе DREAM не возможно не заговорить^^
Учебная платформа
Платформа - виртуальный учитель, доступный 24/7.
Все материалы в одном месте и всегда под рукой.
Занятия с преподавателем
Развитие разговорных навыков через активную практику
Занятия с носителем
Возможность преодолеть языковой барьер, прокачать аудирование и говорение с настоящим носителем корейского языка
Практика
95% практики и 5% теории. Мы учим для того, чтобы вы могли заговорить и пользоваться языком
Игровой формат
Тренажеры, карточки, тесты, прописи, - всё, для того, чтобы отрабатывать пройденные темы
Актуальные темы
Современные темы, которые интересуют нас в 2025 году. Мы не учимся по материалам 20-ти летней давности
Отзывы наших учеников
  • Я пришла на курс, можно сказать, случайно — и ни разу об этом не пожалела!

    Огромное спасибо нашему учителю @zalessta за её труд и терпение, особенно с такими учениками, как я — у которых в голове каша из грамматик, нахватанных из разных источников, и которые усиленно пытаются впихнуть эту кашу в материалы домашних заданий. Спасибо, что помогали аккуратно «разложить всё по полочкам». ☺️
    Отдельная благодарность за «уроки с носителем»!

    Наш 선생님 Junkyu 쌤 — невероятно приятный, безгранично терпеливый и обаятельный преподаватель. ☺️ Возможность такой языковой практики — бесценна.

    Этот курс помог мне хоть немного упорядочить хаос знаний в моей голове. Мне всё ещё проще десять раз написать, чем один раз сказать, но теперь я хотя бы начала это делать, несмотря на стеснение. Всё благодаря вам и вашей школе!

    А у моих одногруппниц вообще огромный прогресс! Искренне их поздравляю! 👏 Да, заниматься нужно больше и регулярно, но если вам нравится язык — не останавливайтесь! Чем больше узнаёшь, тем интереснее становится.

    От всей души желаю всем дальнейших успехов — у вас всё получится! 💪✨
    1 Поток
  • Всем привет!
    Видимо, сегодня вечер откровений, и вот мой отзыв.)

    Корейским языком интересуюсь давно. Училась по урокам на YouTube, пробовала заниматься по учебникам из интернета и проходить курсы, но всё время застревала на алфавите.

    Когда увидела страницу школы Korean Dream и прочитала, что можно изучить язык с нуля и до уровня переводчика, поняла, что это то, что мне 💯 нужно.

    Что понравилось в курсе 1-1: материал для занятий подается в удобном формате — на платформе, а на изучение новой темы дается целая неделя. Это значит, что можно заниматься в любое время и в своём темпе, что очень удобно, особенно совмещая с работой и домашними делами.

    Огромная благодарность Татьяне 선생님, Екатерине, Вере и Анне за ответы на все вопросы, за терпение и чуткость.

    Спасибо девочкам-сокурсницам. У нас получилась маленькая, но классная группа, открытая и поддерживающая! 👍

    Спасибо школе за чат учеников, в котором собралась такая тёплая и душевная компания любителей K-pop, дорам и корейского языка. Это настоящая отдушина

    Спасибо Korean Dream, я иду с вами дальше! ✨
    1 Поток
  • 1. Что вам особенно понравилось в курсе?
    Больше всего мне понравилось то, что
    Особенно понравилась атмосфера уроков и занятия с носителем. В 95% случаев занятий с Татьяной 선생님 не было страшно, если что-то не знаешь или не успел выучить 🙈. Оставшиеся 5% — это когда ругаешь сам себя за частичную безалаберность 😅. Но я всегда уходила с уроков заряженная на учёбу и настроенная покорять корейский!

    2. Какие темы или форматы были для вас самыми полезными?
    Все темы были полезными и применимыми в жизни. Из форматов особенно нравилось, когда ученики вместе составляли диалоги, обращались друг к другу с вопросами и отвечали на них. Причём не обязательно следовать готовым вариантам — можно было креативить!
    Фокус-группа
  • 1. Что вам особенно понравилось в курсе?
    Больше всего мне понравилось то, что преподаватель подходил к своему делу с желанием нас научить, поэтому атмосфера на уроках была уютной и доверительной. Отдельное спасибо Татьяне и всей команде за такой ценный опыт!

    2. Какие темы или форматы были для вас самыми полезными?
    Мне очень понравился формат повторения с носителем, он просто милашка! Очень терпеливый и вежливый педагог. В душе всегда оставалось лёгкое чувство грусти, когда занятие подходило к концу.
    Фокус-группа
Курс DREAM составлен филологом и переводчиком-синхронистом Татьяной ссэм, которая вложила в него не только накопленные за 20 лет языковые знания, но и богатый опыт преподавания корейского языка.

Она разработала уникальную методику, которая учитывает все особенности и сложности изучения корейского языка для русскоговорящих студентов.



"Курс построен на реальных жизненных ситуациях: вы научитесь общаться в кафе и магазинах, узнаете, как пользоваться общественным транспортом, познакомитесь с бытовыми традициями и культурой.



Вместо скучных учебных диалогов вы услышите живую корейскую речь и познакомитесь с современной культурой Кореи через повседневные ситуации.

Все материалы курса включают эффективные практики и упражнения, которые помогают быстрее освоить язык и начать использовать его в реальной жизни.
Не теряйте драгоценное время!
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К DREAM ДЛЯ 1 И 2 УРОВНЯ
в индивидуальном формате занятий
и вы получите:

• ежедневную практику,
• поддержку преподавателя,
• индивидуальный подход,
• реальное погружение в язык.

Начните говорить уже с первого урока благодаря уникальной системе ежедневных тренировок и индивидуальной работе с преподавателем.


Почувствуйте, как корейский язык становится частью вашей жизни!

Made on
Tilda